Exkluzív: Emily Carmichael a Pacific Rim-en, a Jurassic World 3, a Black Hole és még sok más!

Exkluzív: Emily Carmichael a Pacific Rim-en, a Jurassic World 3, a fekete lyuk és egyebek!

KEZDJE A DIASHow-t

Exkluzív: Emily Carmichael a Pacific Rim-en, a Jurassic World 3, a fekete lyuk és még sok más!



A forgatókönyvíró és a rendező, Emily Carmichael az elmúlt években meteorikus pályát futott be, több eredeti forgatókönyvet adott el nagy stúdióknak, és még a Marvel stúdiók közvetlen Marvel kapitány egy ponton. Ezen a hétvégén az első forgatókönyvírói elismerés a Universal és a Legendary nagy sikerű folytatásának köszönhető Csendes-óceáni peremfelkelés , amelyet Kira Snyder, Steven S. DeKnight és T.S. Nowlin. Beszélt a Motifloyalty.com céggel a film munkájáról, valamint számos más fejlesztés alatt álló izgalmas projektről, beleértve a Disney filmjeinek írását. A fekete lyuk remake is Jurassic World 3 , valamint a Colin Trevorrow / Steven Spielberg szuperhős-vígjátékban rendezett nagyjátékfilm-rendezői debütálása Erőmű !

Motifloyalty.com: Volt alkalmad meglátni a közösségi médiában az első kritikus reakciókat a „csendes-óceáni térség felkeléséről”?



Emily Carmichael: Igen haver! Gondolom, annyira nem néztem a közösségi oldalakat, csak a Rotten Tomatoes-t néztem. Úgy tűnik, hogy az emberek nagyon izgatottak a film megtekintésében. Úgy tűnik, hogy az emberek egyetértenek abban, hogy az óriásrobotok óriási szörnyekkel harcolnak a filmben, ami nagy része annak, aminek művészként megpróbáltunk átjutni. Nagyon örülök, hogy ez az üzenet eljut az emberekkel.



CS: Srácok, nem húztatok ütést.

Carmichael: (nevet) Nem, nem voltunk.



CS: Emlékszel reakciójára, amikor meglátta az első filmet?

Carmichael: Tetszett az eredeti film. Van benne valami komoly vagy méltóságteljes, szerintem az új kicsit tiszteletlenebb, de mindkét film nagyon tiszteletben tartja az embereket és főleg az emberi együttműködést, amit nagyra értékelek.

CS: Mely szempontjai voltak a franchise-nak, amelyet reméltél javítani ezzel?



Carmichael: Íme egy nagyszerű példa: Az első filmben két testvérünk van, akiket bemutattak, és ahogy tudjuk, hogy szeretik egymást, szuper mosolygósak és kedvesek egymással. Ennek hiányzott az érzelmi hűség ahhoz, hogy az emberek valóban hogyan bánnak egymással, ezért észreveszi, hogy a filmbeli barátságunk és hűségünk sokkal hűbben alakul ki. Ez a szeretet és a bizalom kapcsolata, amely váratlan körülményekből fakad, két emberből, akiket a sors összefűzött, és amelyek szerintem nagyon jól működnek.

CS: Ennek a filmnek érdekes története van, mert Guillermo azt tervezte, hogy megcsinálja, és Jon Spaihtsszal írta, majd távozott, és Steven DeKnight jött a fedélzetre. A folyamat melyik pontján léptél elő?

Carmichael: Steve után jöttem. Fejlesztés, konzultáció és munka volt még az érkezésem előtt, és mire megérkeztem, Steve-nek nagyon jó elképzelése volt arról, hogy mi lesz a cselekmény tág vonala. Ő vezette az írókat, és volt ennek az írónak a szobája, ahol körvonalakat törtünk, majd az írók hazamentek. Én és Kira Snyder tovább dolgoztunk Stevennel a vázlaton, majd mindketten megírtuk a két felet. Én írtam az első felét, Kira pedig a második felét.

CS: Amikor John-val beszéltem erről a filmről, megemlítette, hogy a korai előkészítés során nagy keze volt producerként. Ilyen nagy kasszasikeren mennyi munkád dolgozik a nagy készletek körül, amelyeket már a kőbe vésettek a gyártási folyamat miatt?

Carmichael: Soha nem dolgozunk díszletdarabok körül, csak olyan díszdarabokkal dolgozunk, amelyek a lehető legnagyobb szinergiában vannak velük. (nevet) Például a díszlet néhány darabján előzetesen történtek a film írása közben, ami számomra nem azt jelenti, hogy egy díszlet körül írok, hanem azt, hogy a munkám összefonódik azzal a munkával, amelyet egy másik osztály végez. Néha ez a munka egyidejű lesz, mert a filmnek hamarosan meg kell történnie. (nevet) De nem, ezt nem tartom akadálynak vagy kényszerítésnek akció-kalandíróként. Úgy gondolom, hogy a díszlet egy és ugyanaz, és az a feladatunk, hogy együtt dolgozzunk és ugyanazt a történetet meséljük el.

CS: Voltak olyanok, akik segítettek a felújításban és az újragondolásban?

Carmichael: A szakaszomban levők első menetét, az első felét írtam. Tehát a kaparó üldözi a film tetejét, a PPDC támadási jelenetét, ahol Obsidianus Fury megtámadja Gipsy Avengert, majd amikor a szibériai harcról van szó ... A szibériai harc olyan pillanat volt, amikor a VFX már dolgozott rajta, és megmutatták Steven-nek, és ő így hangzott: „A szibériai küzdelemben vannak ilyen nagyszerű dolgok! Nem kell ezeket a jeleneteket írni. ” Tehát nem írtam jeleneteket a szibériai küzdelemhez, csak azt írtam: „A két robot szemet zár a sarkvidéki tundrán. Egyikük a másikért nyúl ... ”majd átvették. Mint azoknak a díszleteknek az első írója, átadtam mindegyiket. Az általam írtak nagy része természetesen megváltozott az egész folyamat során, de az volt a feladatom, hogy elsőként szavakba foglaljam azokat a jeleneteket, amik Kira feladata szavakba öltöztetni a második a film fele.

CS: Sokan nem értik, hogy a nagy sátorfa filmeket nehéz elkészíteni, mert történetmesélés, de hihetetlenül korszerűsített. Tehát az a dolga, hogy komplex karaktert és cselekményt adjon át szinte haiku stílusban. Hogyan alkalmazkodott ehhez az írásmódhoz?

Carmichael: Az egyik kedvenc dolgom akció-kaland íróként az, hogy most egy oldalon meg tudom csinálni azt, aminek dramaturgként hét vagy nyolc oldalra lehetett szüksége. Ez számomra hihetetlenül izgalmas. Párbeszédjeleneteket írok, amelyek nem foglalnak maguknak túl sok helyet, de tudják, mit kell csinálniuk, és amelyek nagyon hatékony módon képesek felépülni, előrehaladni és elindítani az ötleteket.

CS: Amikor olyan forgatókönyvet készít, ahol mindkét fél fel van osztva két író között, telefonálsz egymással, hogy elültethesd magjaidat, és beállítsd a dolgokat, hogy később kifizessék? Tudom, hogy mindkettő ugyanarról a körvonalról dolgozik.

Carmichael: Meglepően zökkenőmentes volt, mert én, Kira és Steven annyira együtt dolgoztunk a vázlaton, hogy a vázlat nagyon részletes. Steven maga is író, a film egyik jóváírt írója, és ott volt, hogy szükség esetén a feleket egymással összhangban hozza. Meglepődtem, milyen könnyű volt.

CS: A Disney újrakezdését írod a „The Black Hole” -ról, ami nagyon izgalmas. Valójában nagy rajongója vagyok ennek a filmnek, szemölcsöknek és mindennek ...

Carmichael: F ** k igen!

CS: Szerintem az a film lenyűgöző, mert két korszak filmje. Eredetileg a „2001: Űr-Odüsszea” után fejlesztették ki, mint inkább egy komoly tudományos-fantasztikus filmet, majd amikor a „Csillagok háborúja” megjelent, így szóltak: „Ó, ezt a„ Csillagok háborúját ”kell elérnünk!” A régi iskolai sci-finek és a „Csillagok háborúját” követő extravagáns effektusoknak van szerepe.

Carmichael: Igen, ez egy lenyűgöző olvasmány, és azt hiszem, ebben a filmben mindenképpen megjátssza a két áramerősséget. Az új kevésbé fog ütemben mozogni, ez egy gyorsabb film, de még mindig van néhány nagyszerű ötlettudományi minősége, ami szerintem nagyszerű. Azon a producerek folyamatosan azt mondják, hogy több tudományt vegyek be, 'tegyék pontosabbá a tudományt'. Minél több tudomány van benne, annál jobb lesz a forgatókönyv, és valójában a tudomány nagyon jól működik az érzelmi fejlődéssel és a karakter fejlődésével. Ez a folyamat nagyon jó volt.

CS: Nem túl régen beszéltem Joe Kosinskival arról a projektről. Még mindig benne van?

Carmichael: Igen!

CS: Azt mondta nekem, hogy sok hangja annak, amire törekszik, nagyon hasonlít ahhoz, amit Chris Nolan tett az „Interstellar” -al. Még mindig ez a helyzet?

Carmichael: Sokkal viccesebb és rogább, mint az „Interstellar”. Több benne a Disney kalandérzet.

CS: Az eredeti lényege az volt, hogy „20 000 liga a tenger alatt” az űrben. Ez az ötlet még mindig sértetlen?

Carmichael: Van egy nagy változás, amelyet Justin Springer, az egyik producer bemutatott a forgatókönyvnek, ami egy hűvös időbeli szinkronitás. Az idő lassabban telik, ha egy hipermasszív objektum közelében tartózkodik, ami lehetővé teszi karaktereink számára, hogy érdekes módon és váratlan időpontokban különváljanak és újra beléphessenek. Azt mondanám, hogy már nem arról a személyzetről van szó, amely egy őrültet talál, aki sok évvel ezelőtt tűnt el a pusztában. Filmünk esélyt ad arra, hogy utolérje őket, miután elmenekül a hajóval, az előremozdulás szellemében. Még mindig egy rejtélyes emberről van szó, akinek nagyon erős érzései vannak arról, hogy mi történik, ha egy fekete lyukon átrepül egy hajóval, és ő ezt nagyon elhatározza!

CS: És nagy, lebegő robotok rajzfilm szemekkel.

Carmichael: Igen határozottan. Nagyon érdekel, hogy a filmben hová kerülnek ezek a robotok. A forgatókönyvben azt gondolom, hogy a forgatókönyvírók mind azt állítják, hogy nem lesznek úszó hengerek rajzfilmes szemekkel. (nevet)

CS: Ön együtt írja a „Jurassic World 3.” címet is Az eredeti „Jurassic Park” rajongójaként nagyon örültem, hogy láttam, hogy a Universal 2021. június 11-ét tűzte ki a harmadik megjelenési dátumaként, mivel az első „Jurassic” is ezen a napon jelent meg 1993-ban. körülbelül egyidős vagyok velem, láttad 25 évvel ezelőtt a nyitónapot?

Carmichael: A nyitónapon nem láttam, de az egész családommal láttam, és nagyon izgatott voltam. Emlékszem, anyámnak nagyon tetszett. Ez hatalmas benyomást tett rám, ha egy film lenyűgözhette anyámat! De igen, nagyon szerettem azt a filmet, akárcsak mindannyian.

CS: Mekkora jura majom voltál? Olvastad a könyveket?

Carmichael: Nos, most olvasom őket. Nagyon sok jó dolog van odabent.

kint a sötét pótkocsiban

CS: Ön egyedülálló helyzetben van, mert a „Jurassic World: Fallen Kingdom” még nem jelent meg, így nem igazán tudja, mi lesz a rajongói reakció erre. Hogyan repül a folytatós vakba, ami működött és nem működött az előzőnél?

Carmichael: Azt jósolom, hogy a rajongók reakciója a másodikra ​​eléggé eksztatikus lesz. A Seocond one remek film, ezért azt remélem, hogy a második nagyon jól fogadott, a harmadik pedig elég magas lappal rendelkezik a sikerhez.

CS: Reméled, hogy Colin visszatérhet a potenciális rendezőkhöz?

Carmichael: No comment.

CS: És Colinnal is együtt dolgozol a „Powerhouse” -on, amely a rendezői szereplésed lesz.

Carmichael: - Erőmű! Igen, az ember, a „Powerhouse” egy forgatókönyv, amelyet Colin története alapján írtam, és egy srácról szól életének végén, akinek ki kell választania három szerethető, de nem működő gyermeke közül melyiket örökli meg hatalmas szuperhatalmainak .

CS: Tehát valóban átruházhatja hatalmait, mint egy örökséget?

Carmichael: Pontosan.

CS: Tehát van némi testvérverseny?

Carmichael: Ja, mindenképpen családi film. Az egész cél az, hogy a karaktermunka és a párbeszéd elég erős legyen ahhoz, hogy önállóan álljon, de ezt óriási nagyhatalmú harcok jelenléte aláhúzza és fokozza. Nagyon jó.

Csendes-óceáni peremfelkelés

(Fotó: Getty Images)